달랏 중앙에 위치한 호수의 이름은 Xuan Huong. 한국식 표기로는 '쑤언흐엉' 이라고 얼레벌레 통일된듯 하지만, 사실 저런 식으로 발음하면 베트남 사람들 죽었다 깨도 못알아 듣는다. (작년에 있었던 일. 호수 바로 옆에 서서 손으로 가리키며 해도 못알아 듣더라. ' 파랗다는 얘기야. 경치좋다는 얘기야?' 거의 이런 표정?? -ㅂ-;;) 굳이 표현하자면 '허쓴흥' (허는 호수를 뜻하는 베트남 말, 흥 부분을 올려서 발음)이 좀더 가까울듯. 그냥 귀찮아서 나는 춘향호수라고 한다. Xuan은 春, Huong은 香 이라는 뜻이다. (베트남은 우리와 마찬가지로 한자의 영향을 받았다.) 비가 살짝 오다말다 하는 날씨. 우산 하나 털레털레 들고 길을 나섰다. 좋아하는 코스는 달랏대와 골프장 사이의 길로 내려가 ..