불한당 명랑쾌활

한국어 3

한국어 만랩 외국인은 구분이 가능할까?

한국어는 가히 조사의 언어다. 괜히 '아 다르고 어 다르다'라는 말이 있을까. 밥을 먹고 싶다 / 밥은 먹고 싶다 지워지지 않은 상처 / 지워지지 않는 상처 너가 내 사랑이야 / 너는 내 사랑이야 꽃이 갖고 싶은 너 / 꽃을 갖고 싶은 너 원빈이 갖고 싶은 너 / 원빈을 갖고 싶은 너 집에 가야지 / 집으로 가야지 소위 한국어 만랩이라는 외국인은 차이 구분이 가능할까?

단상 2023.07.25

[인니의 한류] 1. Smartfren 유튜브 광고

한류 국뽕 소재를 다루는 매체는 많으니, 그쪽은 아닙니다. 일상 생활 중에 가끔 '읭? 한류가 여기까지?' 하는 거 눈에 띄면 소개해 볼까 합니다. 유투브 인니 광고에 뜬금없이 한국어가 나옵니다. Smartfren이라는 모바일 통신사 광고입니다. 광고 내용은 한국과 아무런 관련이 없습니다. 아마도 뭔가 쿨하고 유행을 선도한다는 의미로 한국어를 포함시킨듯 합니다. 마치 한국의 방송이나 노래, 광고에서 괜히 영어나 프랑스어 표현을 넣듯이요. '감사하니다'나, '사랑해요' 정도는 이제 대부분의 일반인들 알아들을 정도가 됐나 봅니다. ㅎ Kpop 댄스 경연에서 좋은 성적을 낸 여성들을 모아 만든 걸그룹이라고 합니다. 아직 음반이 나온 건 아니고, 이게 첫 활동이랩니다. ㅎ ...근데 '감사합니다'라고 하니 뜬금..