불한당 명랑쾌활

무지개 2

무지개 Mujigae 떡볶이 밀키트

판데믹과 한류가 겹쳐 인니에도 떡볶이 밀키트 제품들이 나오고 있다. 그 중 한 곳인 한식(표방) 프렌차이즈 식당 에서도 제품을 내놓았다. 3년 전, 식당에 대해 소개한 적이 있다. (https://choon666.tistory.com/836) 한국식 스파게티나 카레처럼 상당히 현지화된 한식을 내놓는 식당이라, 솔직히 별 기대는 하지 않았다. 딱히 신경 쓸 사람 없겠지만 설명질 덧붙이자면, 한국 영문 표기법에 따르면 떡볶이의 영문 표기는 Tteopokki지만, Topokki라고 표기하는 게 맞다고 생각한다. 거룩하신 법님이 그렇다고 하시지만, 로만 알파벳을 쓰는 나라 중에서 앞자음에 t를 두 번 쓰는 해괴한 단어가 있는 나라는 없다. 한국인이야 tt라고 표기해도 한글에 쌍티긋(ㅌㅌ)이 없다는 걸 아니까 자..

현지화된 한식 프렌차이즈 무지개 Mujigae

리뽀찌까랑 몰에 무지개 식당이 입점했다. 한식을 표방하는 프렌차이즈 식당이지만, 현지인의 입맛과 주머니 사장에 맞춘 현지화 한식당이다. 꽃분홍 한복을 입은 직원이 입구 앞에 서있다. 한국인이라면 오글거려서 착용하기 힘들 한복이라는 걸 알고 있을까? ㅎㅎ그 옆의 LED 조명판으로 구현된 식당 소개를 하는 남자 직원의 영상은... 징그럽다는 느낌이 든다. 소불고기 도시락 세트 밥은 안남미는 아니지만, 현지식으로 조리되어 풀기와 윤기가 적고 약간 훌훌 날리는 느낌이다. 그래도 쌀은 중상급 쓴듯.불고기는 많이 달았고, 마늘 풍미가 거의 나지 않았다.사진 우측 하단은 오뎅 튀김이다. 인니의 바소 Bakso 라는 음식과 거의 비슷하기 때문에, 현지인들도 좋아한다.사진 우측 하단은 부침개인데, 한국의 부침개와는 완전..